句子
意思
语法结构分析
句子:“这个项目的规模宏大,实施起来如同嵩生岳降般艰巨。”
- 主语:这个项目
- 谓语:实施起来
- 宾语:无明显宾语,但“实施起来”隐含了宾语“这个项目”。
- 状语:如同嵩生岳降般
- 定语:规模宏大
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 规模宏大:形容项目的大小和范围非常巨大。
- 实施起来:指项目的执行过程。
- 如同嵩生岳降般:比喻项目的实施过程非常艰难,如同嵩山生出、岳山降下一般困难。
- 艰巨:形容任务或工作非常困难。
语境分析
句子描述了一个规模宏大的项目,其实施过程非常困难。这种描述通常用于强调项目的复杂性和挑战性,可能出现在项目规划、管理或报告等情境中。
语用学分析
句子通过比喻手法(嵩生岳降)增强了表达的生动性和形象性,使听者或读者更容易理解项目的艰巨性。这种表达方式在正式的商务或技术交流中较为常见,用以强调问题的严重性和挑战性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这个项目规模宏大,实施过程极其艰巨。
- 实施这个规模宏大的项目,难度如同嵩生岳降。
文化与*俗
- 嵩生岳降:这是一个成语,源自**古代神话传说,比喻非常困难或不可能的事情。在这里用以强调项目的艰巨性。
- 成语典故:嵩山和岳山在**文化中象征着高大和稳固,因此“嵩生岳降”比喻极其困难的事情。
英/日/德文翻译
- 英文:The scale of this project is immense, and its implementation is as arduous as the birth of Mount Song or the descent of Mount Tai.
- 日文:このプロジェクトの規模は巨大で、その実施は嵩山の生まれるように、また泰山の降りるように困難です。
- 德文:Die Größe dieses Projekts ist enorm, und seine Umsetzung ist so schwierig wie die Geburt des Berges Song oder der Abstieg des Berges Tai.
翻译解读
-
重点单词:
- 规模宏大:immense scale / 巨大な規模 / enorm
- 实施起来:implementation / 実施 / Umsetzung
- 艰巨:arduous / 困難 / schwierig
-
上下文和语境分析:
- 在英文中,使用“as arduous as”来表达“如同...般艰巨”,强调了项目的困难程度。
- 在日文中,使用了“嵩山の生まれるように、また泰山の降りるように”来表达相同的比喻。
- 在德文中,使用了“so schwierig wie”来表达“如同...般艰巨”,同样强调了项目的困难程度。
通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和文化背景,以及如何在不同语言中表达相同的意思。
相关成语
1. 【嵩生岳降】 嵩:指嵩山;岳:高大的山;降:降生。比喻大人物的出生。
相关词
1. 【如同】 犹如;好像。
2. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。
3. 【嵩生岳降】 嵩:指嵩山;岳:高大的山;降:降生。比喻大人物的出生。
4. 【艰巨】 困难而繁重:~的任务|这个工程非常~。
5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。
6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
7. 【项目】 事物分成的门类。