首页 造句大全 中看不中吃造句列表 这种装饰用的水果盘,中看不中吃,只能用来摆设。

句子

这种装饰用的水果盘,中看不中吃,只能用来摆设。

意思

1. 语法结构分析

句子:“这种装饰用的水果盘,中看不中吃,只能用来摆设。”

  • 主语:“这种装饰用的水果盘”
  • 谓语:“中看”、“中吃”、“只能用来摆设”
  • 宾语:无明确宾语,但“中看”和“中吃”可以理解为谓语的补足语。

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 这种:指示代词,用于指代特定的事物。
  • 装饰用的:形容词短语,修饰“水果盘”,说明其用途。
  • 水果盘:名词,句子的主语。
  • 中看:动词短语,意为“看起来好看”。
  • 中吃:动词短语,意为“吃起来好吃”。
  • 只能:副词,表示限制或唯一的可能性。
  • 用来:介词短语,表示目的或用途。
  • 摆设:名词,意为“装饰品”或“展示品”。

同义词扩展

  • 装饰用的:装饰性的、美观的
  • 中看:外观吸引人、视觉上吸引
  • 中吃:口感好、味道佳
  • 摆设:装饰、陈设

3. 语境理解

句子描述了一种专门用于装饰而非食用的水果盘。在特定情境中,这可能指的是一种美观但不实用的物品,通常用于家居装饰或特殊场合的展示。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于解释某物品的实际用途,或者在购买决策时提供信息。语气可能是客观的,但也可能带有轻微的讽刺或幽默。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这种水果盘仅用于装饰,美观但不可食用。
  • 它是一个美观的水果盘,但不适合食用,仅作装饰之用。

. 文化与

在某些文化中,装饰性的物品可能比实用性更受重视。这种水果盘可能反映了追求美观而非实用的消费观念。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This decorative fruit plate is for show, not for eating; it can only be used for display.

重点单词

  • decorative:装饰性的
  • for show:用于展示
  • not for eating:不可食用
  • display:展示

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了水果盘的装饰性质和不可食用的特点。

上下文和语境分析:在英文语境中,这种描述可能用于家居装饰或礼品选择,强调物品的美观而非实用性。

相关成语

1. 【中看不中吃】 比喻外表好看,其实不中用。

相关词

1. 【中看不中吃】 比喻外表好看,其实不中用。

2. 【摆设】 把物品(多指艺术品)按照审美观点安放:屋子里~得很整齐。

3. 【用来】 犹以来。

4. 【装饰】 打扮;修饰; 装潢; 点缀,装点; 指装饰品; 犹夸饰。

相关查询

男不与女斗 男不与女斗 男不与女斗 男不与女斗 男不与女斗 男不与女斗 男不与女斗 男不与妇敌 男不与妇敌 男不与妇敌

最新发布

精准推荐

踌伫 同浴讥裸 齐字旁的字 远交近攻 包含阉的词语有哪些 辛字旁的字 麥字旁的字 列结尾的词语有哪些 吃糠咽菜 廾字旁的字 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 释缚 刺股读书 金鱼 豢畜 二卵弃干城 包含诵的成语 工字旁的字 圣考

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词