首页 造句大全 斗丽争妍造句列表 在艺术展览上,各种画作斗丽争妍,展现了艺术家们的才华。

句子

在艺术展览上,各种画作斗丽争妍,展现了艺术家们的才华。

意思

语法结构分析

句子:“在艺术展览上,各种画作斗丽争妍,展现了艺术家们的才华。”

  • 主语:各种画作
  • 谓语:斗丽争妍,展现了
  • 宾语:艺术家们的才华
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在艺术展览上:表示地点,强调**发生的场所。
  • 各种画作:指多样化的艺术作品。
  • 斗丽争妍:形容画作之间相互竞争,展现出美丽和魅力。
  • 展现了:表示展示或表现出来。
  • 艺术家们的才华:指艺术家们的技能和创造力。

语境理解

  • 特定情境:艺术展览是一个展示艺术作品的场所,句子强调了画作之间的竞争和艺术家的才华。
  • 文化背景:艺术展览在文化中占有重要地位,是艺术家展示作品和公众欣赏艺术的平台。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于描述或评论一个艺术展览,强调展览中画作的多样性和艺术家的才华。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的描述,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子隐含了对艺术家才华的赞赏和对艺术作品的欣赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • 艺术家们的才华在艺术展览上通过各种斗丽争妍的画作得以展现。
    • 艺术展览上,艺术家们的才华在各种画作的斗丽争妍中得到了充分的展示。

文化与*俗

  • 文化意义:艺术展览是文化交流和艺术欣赏的重要方式,体现了社会对艺术的重视。
  • 相关成语:斗丽争妍可以联想到“百花齐放”等成语,都表达了多样性和竞争的意味。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the art exhibition, various paintings vie for beauty and charm, showcasing the talents of the artists.
  • 日文翻译:美術展では、さまざまな絵画が美しさや魅力を競い合い、アーティストたちの才能を見せつけている。
  • 德文翻译:Bei der Kunstausstellung konkurrieren verschiedene Gemälde um Schönheit und Anmut, und zeigen die Talente der Künstler.

翻译解读

  • 重点单词

    • vie for (英):竞争
    • 美しさや魅力を競い合い (日):美しさや魅力を競い合い
    • konkurrieren um (德):竞争
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的意思,强调了画作之间的竞争和艺术家的才华,同时保留了文化背景和语境的含义。

相关成语

1. 【斗丽争妍】 竞相比赛艳丽。

相关词

1. 【展现】 展示显现。

2. 【斗丽争妍】 竞相比赛艳丽。

3. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

三首六臂 三首六臂 三首六臂 三首六臂 三首六臂 三顾草庐 三顾草庐 三顾草庐 三顾草庐 三顾草庐

最新发布

精准推荐

包含走的成语 是非口舌 齲字旁的字 士字旁的字 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 长歌代哭 北门南牙 油开头的成语 艮字旁的字 乳婢 啖指咬舌 靡遗 暗约偷期 言字旁的字 乘机应变 田字旁的字 示众 自取其咎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词