首页 造句大全 引伸触类造句列表 通过引伸触类,我们可以将历史事件与现实生活联系起来,增加学习的深度。

句子

通过引伸触类,我们可以将历史事件与现实生活联系起来,增加学习的深度。

意思

语法结构分析

句子:“通过引伸触类,我们可以将历史*与现实生活联系起来,增加学的深度。”

  • 主语:“我们”
  • 谓语:“可以联系起来”和“增加”
  • 宾语:“历史*与现实生活”和“学的深度”
  • 状语:“通过引伸触类”

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 引伸触类:指通过类比和联想,将一个领域的知识应用到另一个领域。
  • 联系:将两个或多个事物关联起来。
  • 增加:使数量、程度等变大或变多。
  • 深度:指事物的深刻程度或复杂程度。

语境理解

句子强调了通过类比和联想,将历史知识与现实生活相结合,从而加深学的效果。这种学方法在教育领域尤为重要,因为它能够帮助学生更好地理解和应用知识。

语用学分析

句子在教育交流中使用,旨在说明一种有效的学方法。它传达了一种积极的学态度和方法,鼓励学生进行跨学科的思考和学*。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “通过类比和联想,我们能够将历史知识与现实生活相结合,从而深化我们的学*。”
  • “引伸触类的方法使我们能够将历史*与现实生活相联系,进而提升学的深度。”

文化与*俗

“引伸触类”这一概念在**传统文化中有所体现,强调通过类比和联想来扩展知识面和加深理解。这与儒家思想中的“学以致用”相呼应,强调知识的实际应用。

英/日/德文翻译

英文翻译: “By drawing analogies, we can connect historical events with real life, thereby deepening our learning.”

日文翻译: 「類推を通じて、私たちは歴史的**を現実生活と結びつけ、学習の深さを増すことができます。」

德文翻译: “Durch Analogien können wir historische Ereignisse mit dem realen Leben verbinden und so das Lernen vertiefen.”

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“引伸触类”在英文中翻译为“drawing analogies”,在日文中翻译为“類推を通じて”,在德文中翻译为“Durch Analogien”。

上下文和语境分析

句子在教育语境中使用,强调了跨学科学和知识应用的重要性。这种学方法不仅适用于历史学科,也适用于其他学科,有助于学生形成全面的视角和深刻的理解。

相关成语

1. 【引伸触类】 指从某一事物的原则,延展推广到同类的事物。亦作“引申触类”。

相关词

1. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

5. 【引伸触类】 指从某一事物的原则,延展推广到同类的事物。亦作“引申触类”。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【深度】 向下或向里的距离; 事物向更高阶段发展的程度; 触及事物本质的程度。

8. 【联系】 彼此接上关系:保持~|理论~实际|密切~群众|以后多写信,不要失掉~。

相关查询

欺主罔上 欺主罔上 欺主罔上 欺主罔上 欺主罔上 欺主罔上 欺世钓誉 欺世钓誉 欺世钓誉 欺世钓誉

最新发布

精准推荐

乚字旁的字 过了这个村,没这个店 付之梨枣 厉怜王 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 燥暴 陵上虐下 生字旁的字 柔爱 日月跳丸 敬布腹心 骨字旁的字 髟字旁的字 施泽 十之八九 倅开头的词语有哪些 齊字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词