首页 造句大全 怀乡之情造句列表 尽管已经在外多年,他的心中始终怀揣着对故乡的深深眷恋。

句子

尽管已经在外多年,他的心中始终怀揣着对故乡的深深眷恋。

意思

1. 语法结构分析

句子:“尽管已经在外多年,他的心中始终怀揣着对故乡的深深眷恋。”

  • 主语:他的心中
  • 谓语:怀揣着
  • 宾语:对故乡的深深眷恋
  • 状语:尽管已经在外多年

句子时态为现在完成时,表示动作从过去持续到现在。句型为陈述句,表达了一个事实或状态。

2. 词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语中的“although”或“even though”。
  • 已经:表示动作已经完成,常与完成时态连用。
  • 在外多年:表示长时间不在家乡。
  • 心中:指内心或思想。
  • 始终:表示一直,没有变化。
  • 怀揣:比喻心中持有或怀有。
  • 深深:表示程度深。
  • 眷恋:表示对某地或某人的深切思念和留恋。

3. 语境理解

句子表达了一个人长时间离开家乡,但内心始终保持着对家乡的深切思念。这种情感在许多文化中都很常见,尤其是在**文化中,家乡和故乡往往承载着深厚的情感和记忆。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于表达对家乡的思念之情,或者在谈论个人经历时提及。语气的变化可能会影响听者对说话者情感的理解,例如,如果语气沉重,可能表示说话者对家乡的思念非常深切。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在外漂泊多年,他对故乡的眷恋从未减少。”
  • “多年离乡背井,他心中对故乡的思念依旧浓烈。”

. 文化与

文化中,故乡往往与根、家族和传统紧密相连。句子中的“眷恋”体现了对家乡的深厚情感,这种情感在文学和诗歌中经常被提及。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“Despite having been away for many years, he always harbors a deep longing for his hometown.”

日文翻译:「長年外出しているにもかかわらず、彼はいつも故郷への深い思いを抱えている。」

德文翻译:“Obwohl er schon seit vielen Jahren weg ist, trägt er in seinem Herzen immer noch eine tiefe Sehnsucht nach seiner Heimat.”

重点单词

  • 尽管:despite
  • 怀揣:harbor
  • 眷恋:longing

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩和语境,使用了“despite”来表达让步,“harbor”来表达内心持有的情感,“longing”来表达深切的思念。
  • 日文翻译使用了“にもかかわらず”来表达让步,“思い”来表达思念,“抱えている”来表达内心持有的情感。
  • 德文翻译使用了“obwohl”来表达让步,“trägt”来表达内心持有的情感,“Sehnsucht”来表达深切的思念。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,表达对家乡的思念都有相应的词汇和表达方式,但核心情感是共通的。在不同的文化背景下,这种情感可能会有不同的表现形式和强调点。

相关词

1. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

4. 【心中】 中心点; 心里。

5. 【怀揣】 胸怀里藏着。

6. 【故乡】 出生或长期居住过的地方;家乡;老家。

7. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

8. 【眷恋】 (对自己喜爱的人或地方)深切地留恋:~旧物|~故园。

相关查询

攘外安内 攘外安内 攘外安内 攘外安内 攘外安内 攘外安内 攘臂一呼 攘臂一呼 攘臂一呼 攘臂一呼

最新发布

精准推荐

小宴 巾字旁的字 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 计日以待 包含聊的词语有哪些 聿字旁的字 单人旁的字 千金买骨 马字旁的字 琐开头的词语有哪些 华剧 虚无飘渺 包含阜的成语 干字旁的字 密言 攻结尾的成语 疑似之间 羡道 舞凤飞龙 称量而出

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词