首页 造句大全 干打雷不下雨造句列表 学校说要加强安全措施,但干打雷不下雨,安全隐患依旧存在。

句子

学校说要加强安全措施,但干打雷不下雨,安全隐患依旧存在。

意思

语法结构分析

句子:“学校说要加强安全措施,但干打雷不下雨,安全隐患依旧存在。”

  • 主语:学校
  • 谓语:说
  • 宾语:加强安全措施
  • 连词:但
  • 插入语:干打雷不下雨
  • 主语:安全隐患
  • 谓语:存在

句子结构为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 学校:指教育机构。
  • :表达意见或声明。
  • 加强:增加强度或力度。
  • 安全措施:为保障安全而采取的措施。
  • :表示转折。
  • 干打雷不下雨:比喻只说不做。
  • 安全隐患:潜在的安全问题。
  • 依旧:仍然。
  • 存在:存在或出现。

语境理解

句子表达了对学校声明加强安全措施但实际未采取行动的批评。文化背景中,“干打雷不下雨”是一个常用的成语,用来形容只说不做的情况。

语用学分析

句子在实际交流中用于批评某人或某机构只做表面文章,不采取实际行动。语气带有讽刺和不满。

书写与表达

可以改写为:“尽管学校声称要提升安全措施,但实际上并未采取任何行动,安全隐患依然存在。”

文化与*俗

“干打雷不下雨”是**文化中常用的成语,反映了人们对言行一致的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The school says it will strengthen safety measures, but it's just thunder without rain; the safety hazards still exist.
  • 日文:学校は安全対策を強化すると言っているが、雷だけで雨が降らないように、安全上のリスクは依然として存在している。
  • 德文:Die Schule sagt, sie werde Sicherheitsmaßnahmen verstärken, aber es ist nur Gewitter ohne Regen; die Sicherheitsrisiken bestehen weiterhin.

翻译解读

  • 英文:句子直译为英文,保留了原句的讽刺意味和成语的使用。
  • 日文:使用了日语中的类似表达“雷だけで雨が降らない”,传达了相同的意思。
  • 德文:德语翻译中也使用了类似的比喻表达,保持了原句的语境和语义。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于讨论学校的安全问题,批评学校只做表面文章,不采取实际行动解决问题。语境中,这种表达方式常见于对政府或机构的不满和批评。

相关成语

1. 【干打雷不下雨】 干:空。比喻空作许诺,不肯实施,不肯给人以实惠。

相关词

1. 【依旧】 副词。照样爷爷八十多岁了,生活依旧能够自理。

2. 【加强】 使更坚强或更有效~团结ㄧ~领导ㄧ~爱国主义教育。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【干打雷不下雨】 干:空。比喻空作许诺,不肯实施,不肯给人以实惠。

相关查询

有心有意 有心有意 有心有意 有心有意 有心有意 有心有意 有心有意 有心有意 有心有意 有心有意

最新发布

精准推荐

滑落 虚开头的词语有哪些 不省人事 荆梓 石字旁的字 不负众望 毁誉参半 鼓字旁的字 皮字旁的字 咬牙恨齿 鳥字旁的字 际结尾的成语 随行就市 摎流 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 省选 自字旁的字 玄坛菩 葭开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词