句子
这位作家的新书一经出版,便克奏肤功,成为了畅销书。
意思
语法结构分析
句子:“这位作家的新书一经出版,便克奏肤功,成为了畅销书。”
- 主语:这位作家的新书
- 谓语:克奏肤功,成为了
- 宾语:畅销书
句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 新书:指最近出版的书籍。
- 一经:表示一旦,强调动作的即时性。
- 克奏肤功:成语,意为迅速取得显著成效。
- 畅销书:指销售量很大的书籍。
语境理解
句子描述了一位作家的新书出版后迅速取得成功,成为畅销书。这可能是在文学界或出版界的一个新闻报道或评论中出现,强调了该书的受欢迎程度和市场表现。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位作家的作品。使用“克奏肤功”这样的成语增加了语言的文雅和正式感,适合在正式的文学评论或新闻报道中使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位作家的新书出版后立即取得了巨大成功,成为了畅销书。
- 一经出版,这位作家的新书就迅速走红,成为了市场上的畅销书。
文化与习俗
“克奏肤功”是一个汉语成语,源自《左传·僖公二十五年》,原指迅速取得战功。在这里用来形容书籍迅速取得市场成功,体现了汉语中成语的丰富性和文化内涵。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:As soon as this author's new book was published, it quickly achieved remarkable success and became a bestseller.
- 日文翻译:この作家の新刊が出版されるや否や、すぐに顕著な成果をあげ、ベストセラーになった。
- 德文翻译:Sobald das neue Buch dieses Autors veröffentlicht wurde, erzielte es schnell bemerkenswerte Erfolge und wurde ein Bestseller.
翻译解读
在翻译中,“克奏肤功”被解释为“quickly achieved remarkable success”,在日文中为“すぐに顕著な成果をあげ”,在德文中为“erzielte schnell bemerkenswerte Erfolge”,都准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析
句子可能在文学评论、新闻报道或社交媒体中出现,用于赞扬某位作家的作品。语境可能涉及出版界、文学界或读者群体,强调了书籍的市场表现和受欢迎程度。
相关成语
1. 【克奏肤功】 克:战胜;奏:臣下向君王陈述事情;肤:伟大;功:功绩。事情已经办成,功劳十分显赫。