首页 造句大全 夸大其辞造句列表 新闻报道应该客观真实,避免夸大其辞。

句子

新闻报道应该客观真实,避免夸大其辞。

意思

语法结构分析

句子:“新闻报道应该客观真实,避免夸大其辞。”

  • 主语:“新闻报道”
  • 谓语:“应该”
  • 宾语:“客观真实”和“避免夸大其辞”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,宾语部分包含两个并列的动词短语,分别表达了新闻报道应有的两个重要属性。

词汇学习

  • 新闻报道:指的是通过媒体传播的新闻信息。
  • 应该:表示某种行为或状态是恰当或必要的。
  • 客观真实:指的是不带个人偏见,真实反映事实的状态。
  • 避免:指的是设法不发生某事。
  • 夸大其辞:指的是过分夸张或不真实地描述事物。

语境理解

这个句子强调了新闻报道的基本原则,即保持客观和真实,避免不实的夸张。在新闻行业中,这种原则是至关重要的,因为它关系到信息的准确性和公众的信任。

语用学分析

这个句子在新闻行业的交流中非常常见,用于指导新闻工作者如何正确地进行报道。它传达了一种专业和负责任的态度,同时也隐含了对公众负责的意义。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了保持新闻的真实性,报道时必须避免任何形式的夸大。”
  • “新闻的真实性和客观性是不可或缺的,因此应避免任何夸大其辞的行为。”

文化与习俗

在新闻行业中,客观真实是核心价值观之一。这种价值观反映了社会对信息透明度和诚信的重视。在不同的文化中,对新闻报道的要求可能有所不同,但追求真实和客观是普遍认同的原则。

英/日/德文翻译

  • 英文:"News reporting should be objective and truthful, avoiding exaggeration."
  • 日文:"ニュース報道は客観的で真実であるべきであり、誇張を避けるべきである。"
  • 德文:"Nachrichtenberichterstattung sollte objektiv und wahr sein und sollte Übertreibungen vermeiden."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和语气是关键。英文、日文和德文的翻译都准确地传达了原文的信息,即新闻报道应该保持客观和真实,避免夸张。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在新闻学教材、新闻行业的职业道德讨论或新闻报道的批评中。它强调了新闻报道的基本原则,即提供准确和真实的信息,避免误导公众。

相关成语

1. 【夸大其辞】 把事情说得超过原有的程度。同“夸大其词”。

相关词

1. 【夸大其辞】 把事情说得超过原有的程度。同“夸大其词”。

2. 【客观】 属性词。在意识之外,不依赖主观意识而存在的(跟“主观”相对,下同):~存在|~事物|~规律;按照事物的本来面目去考察,不加个人偏见的:他看问题比较~。

3. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

一秉虔诚 一秉虔诚 一秉虔诚 一种云 一种云 一种云 一种云 一种云 一种云 一种云

最新发布

精准推荐

道头会尾 一路 非企业法人 跅弛不羁 抽开头的词语有哪些 墨士 头开头的成语 载师 骨字旁的字 群而不党 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 韦字旁的字 匸字旁的字 颇李 狂悖无道 高字旁的字 阜字旁的字 难解难分

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词