句子
意思
1. 语法结构分析
句子:“为了防止撬窗挖壁,许多商店都升级了门窗的锁具和防盗系统。”
- 主语:许多商店
- 谓语:升级了
- 宾语:门窗的锁具和防盗系统
- 状语:为了防止撬窗挖壁
句子是陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
2. 词汇学*
- 防止:to prevent
- 撬窗挖壁:breaking in through windows and walls
- 商店:stores
- 升级:to upgrade
- 门窗:doors and windows
- 锁具:locks
- 防盗系统:security systems
同义词和相关词汇扩展:
- 防止:避免、阻止
- 升级:改进、更新
3. 语境理解
句子描述了一个为了提高安全性而采取的措施。在商业环境中,防止盗窃是重要的考虑因素,因此商店会采取措施升级其安全系统。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于说明商店为了提高安全性所采取的具体措施。这种表述通常用于讨论安全问题或提供安全建议时。
5. 书写与表达
不同的句式表达相同的意思:
- 为了提高安全性,许多商店已经改进了它们的门窗锁具和防盗系统。
- 许多商店为了抵御撬窗挖壁的行为,已经对其安全系统进行了升级。
. 文化与俗
句子反映了社会对安全问题的重视,特别是在商业领域。在不同的文化中,对安全的关注程度可能有所不同,但普遍存在对财产保护的需求。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:To prevent break-ins through windows and walls, many stores have upgraded their doors and windows locks and security systems.
日文翻译:窓や壁を破って侵入を防ぐために、多くの店舗がドアや窓の錠前と防犯システムをアップグレードしました。
德文翻译:Um Einbrüche durch Fenster und Wände zu verhindern, haben viele Geschäfte ihre Tür- und Fensterverschlüsse und Sicherheitssysteme verbessert.
重点单词:
- 防止:prevent (英), 防ぐ (日), verhindern (德)
- 升级:upgrade (英), アップグレード (日), verbessern (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的直接性和清晰性。
- 日文翻译使用了敬语形式,符合日语的礼貌表达*惯。
- 德文翻译强调了“verbessern”(改进),与英文的“upgrade”意思相近。
上下文和语境分析:
- 在讨论安全措施的上下文中,这个句子强调了商店为了防止盗窃所采取的具体行动。
- 在不同的语言和文化中,对安全的重视和表达方式可能有所不同,但核心信息保持一致。
相关成语
1. 【撬窗挖壁】 撬开门窗,挖开墙壁进行偷窃。
相关词
1. 【升级】 谓从较低的级别升到较高的级别; 谓从较低的年级升到较高的年级。
2. 【商店】 出售商品的店铺。
3. 【撬窗挖壁】 撬开门窗,挖开墙壁进行偷窃。
4. 【系统】 有条理;有顺序系统知识|系统研究; 同类事物按一定的秩序和内部联系组合而成的整体循环系统|商业系统|组织系统|系统工程; 由要素组成的有机整体。与要素相互依存相互转化,一系统相对较高一级系统时是一个要素(或子系统),而该要素通常又是较低一级的系统。系统最基本的特性是整体性,其功能是各组成要素在孤立状态时所没有的。它具有结构和功能在涨落作用下的稳定性,具有随环境变化而改变其结构和功能的适应性,以及历时性; 多细胞生物体内由几种器官按一定顺序完成一种或几种生理功能的联合体。如高等动物的呼吸系统包括鼻、咽、喉、气管、支气管和肺,能进行气体交换。
5. 【防止】 预先设法制止(坏事发生):~煤气中毒|~交通事故。
6. 【防盗】 防止坏人进行盗窃:~门|节日期间要注意防火~。