句子
意思
语法结构分析
句子:“在社区服务中,志愿者小张总是积极承担干父之蛊的角色,帮助解决居民的各种问题。”
- 主语:志愿者小张
- 谓语:承担
- 宾语:干父之蛊的角色
- 状语:在社区服务中、总是、积极
- 补语:帮助解决居民的各种问题
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 志愿者:指自愿进行社会公共利益服务活动的人。
- 小张:人名,此处指代一个具体的志愿者。
- 积极:形容词,表示主动、热情。
- 承担:动词,表示接受并负起责任。
- 干父之蛊:成语,比喻承担起照顾和帮助他人的责任。
- 角色:名词,此处指在社区服务中的职责或作用。
- 帮助:动词,表示给予支持或援助。
- 解决:动词,表示处理并结束问题。
- 居民:名词,指居住在某地区的人。
- 各种:形容词,表示多种多样的。
- 问题:名词,指需要解决的困难或疑问。
语境理解
句子描述了志愿者小张在社区服务中的积极表现,他不仅承担起照顾和帮助居民的责任,还主动解决他们的各种问题。这反映了社区服务中志愿者的积极作用和社会责任感。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬或描述志愿者的积极行为。使用“干父之蛊”这一成语,增加了句子的文化内涵和表达的深度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 志愿者小张在社区服务中总是积极地扮演着干父之蛊的角色,协助居民解决各种问题。
- 在社区服务中,小张作为志愿者,总是积极地承担起干父之蛊的角色,帮助居民解决各种问题。
文化与*俗
- 干父之蛊:这一成语源自**传统文化,比喻承担起照顾和帮助他人的责任。在社区服务中使用这一成语,强调了志愿者的责任感和奉献精神。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In community service, volunteer Xiao Zhang always actively takes on the role of a guardian, helping to solve various problems for the residents.
- 日文翻译:コミュニティサービスでは、ボランティアの小張さんは常に積極的に保護者の役割を担い、住民の様々な問題を解決するのを助けています。
- 德文翻译:Im Gemeinschaftsdienst übernimmt der Freiwillige Xiao Zhang immer aktiv die Rolle eines Beschützers und hilft bei der Lösung verschiedener Probleme der Bewohner.
翻译解读
- 重点单词:guardian(保护者)、actively(积极地)、solve(解决)、various(各种的)
- 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即描述志愿者小张在社区服务中的积极作用和帮助居民解决问题的行为。
相关成语
1. 【干父之蛊】 干:承担,从事;蛊:事、事业。继承并能胜任父亲曾从事的事业。
相关词
1. 【小张】 指唐张旭。
2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。
3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
4. 【干父之蛊】 干:承担,从事;蛊:事、事业。继承并能胜任父亲曾从事的事业。
5. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。
6. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
7. 【承担】 担负;担当。
8. 【积极】 肯定的;正面的;有利于发展的(跟“消极”相对,多用于抽象事物):起~作用|从~方面想办法;进取的;热心的(跟“消极”相对):~分子|他对于社会工作一向很~。
9. 【角色】 戏剧或电影、电视中,演员扮演的剧中人物; 比喻生活中某种类型的人物。
10. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。