句子
他的解释太过抽象,对我来说就像南蛮鴂舌一样难以理解。
意思
-
语法结构:
- 主语:“他的解释”
- 谓语:“太过抽象”
- 宾语:“对我来说”
- 状语:“就像南蛮鴂舌一样难以理解”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
-
词汇:
- “抽象”:指不具体、难以捉摸的概念。
- “南蛮鴂舌”:源自古代对南方民族的称呼,比喻说话难懂或难以理解。
- 同义词:晦涩、深奥、难懂
- 反义词:具体、明了、易懂
-
语境:
- 句子表达了对某人解释的不满或困惑,认为其解释过于抽象,难以理解。
- 文化背景:“南蛮鴂舌”带有一定的历史和文化色彩,反映了古代对南方民族的某种刻板印象。
-
语用学:
- 使用场景:可能在学术讨论、技术解释或复杂概念的交流中。
- 礼貌用语:句子带有一定的批评意味,可能需要考虑语气的委婉表达。
- 隐含意义:暗示说话者对解释的不满或无力理解。
-
书写与表达:
- 不同句式:“他的解释对我来说太过抽象,难以理解。”或“我觉得他的解释太过抽象,就像南蛮鴂舌一样。”
*. *文化与俗**:
- “南蛮鴂舌”:反映了古代对南方民族的称呼和刻板印象,现代使用较少,带有一定的历史色彩。
- 成语、典故:“南蛮鴂舌”是一个较为生僻的成语,现代使用较少。
-
英/日/德文翻译:
-
英文翻译:His explanation is too abstract for me, it's like the incomprehensible speech of the Nanman birds.
-
日文翻译:彼の説明は私には抽象的すぎて、南蛮の鳥のように理解できない。
-
德文翻译:Seine Erklärung ist für mich zu abstrakt, es ist wie der unverständliche Gesang der Nanman-Vögel.
-
重点单词:
- 抽象 (abstract)
- 南蛮鴂舌 (Nanman birds)
- 难以理解 (incomprehensible)
-
翻译解读:句子表达了说话者对某人解释的不满,认为其解释过于抽象,难以理解,使用了“南蛮鴂舌”这一带有历史和文化色彩的比喻。
-
上下文和语境分析:句子可能在讨论复杂或抽象概念时使用,表达了对解释的不满或困惑。
-
相关成语
1. 【南蛮鴂舌】 旧时讥人操难懂的南方方言。鴂,伯劳鸟。