句子
老师讲解数学题时,思路明若观火,学生们都能轻松理解。
意思
语法结构分析
句子:“[老师讲解数学题时,思路明若观火,学生们都能轻松理解。]”
- 主语:老师
- 谓语:讲解
- 宾语:数学题
- 状语:时(讲解数学题时)
- 补语:思路明若观火
- 结果状语:学生们都能轻松理解
时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 老师:指教育者,传授知识的人。
- 讲解:解释说明,使理解。
- 数学题:数学问题或练*题。
- 思路:思考的线索或路径。
- 明若观火:比喻非常清楚、明了,如同看火一样清晰。
- 学生们:学*者,接受教育的人。
- 轻松理解:毫不费力地理解。
同义词:
- 老师:教师、导师
- 讲解:解释、阐述
- 数学题:数学问题、*题
- 思路:思维、想法
- 明若观火:一目了然、清晰可见
- 轻松理解:容易理解、毫不费力地理解
语境理解
句子描述了老师在讲解数学题时的效果,强调了老师讲解的清晰度和学生理解的无障碍。这种描述可能出现在教育、学*或教学方法的讨论中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬老师的教学能力,或者在讨论教学方法时作为例证。语气的变化可能影响听者对老师教学效果的感知。
书写与表达
不同句式表达:
- 当老师讲解数学题时,其思路清晰如观火,使得学生们能够轻松理解。
- 学生们能够轻松理解数学题,因为老师讲解时的思路明若观火。
文化与*俗
明若观火:这个成语源自**古代,比喻事情非常清楚,一目了然。在教育语境中,它强调了教学的清晰度和效果。
英/日/德文翻译
英文翻译:When the teacher explains the math problem, the thought process is as clear as watching a fire, and the students can easily understand.
日文翻译:先生が数学の問題を説明するとき、思考の流れは火を見るように明らかで、学生たちは簡単に理解できます。
德文翻译:Wenn der Lehrer die mathematische Aufgabe erklärt, ist der Gedankengang so klar wie das Ansehen eines Feuers, und die Schüler können leicht verstehen.
重点单词:
- 老师:teacher
- 讲解:explain
- 数学题:math problem
- 思路:thought process
- 明若观火:as clear as watching a fire
- 学生们:students
- 轻松理解:easily understand
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了教学的清晰度和学生的理解能力。
- 日文翻译使用了类似的比喻,强调了教学的透明度和学生的理解。
- 德文翻译同样保留了原句的结构,使用了类似的比喻来描述教学的清晰度。
上下文和语境分析:
- 在教育语境中,这个句子强调了有效的教学方法和学生的学*效果。
- 在跨文化交流中,这个句子可以用来展示**成语在描述教学效果时的生动性和形象性。
相关成语
1. 【明若观火】 象看火那样清楚。形容看事物十分明晰。