首页 造句大全 大风有隧造句列表 昨晚的台风来势汹汹,真是大风有隧,让人措手不及。

句子

昨晚的台风来势汹汹,真是大风有隧,让人措手不及。

意思

语法结构分析

句子:“昨晚的台风来势汹汹,真是大风有隧,让人措手不及。”

  • 主语:“昨晚的台风”
  • 谓语:“来势汹汹”、“让人措手不及”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人措手不及”中的“人”可以视为间接宾语。
  • 时态:过去时,表示昨晚发生的事情。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 昨晚的台风:指特定时间发生的台风。
  • 来势汹汹:形容台风的势头非常猛烈。
  • 大风有隧:可能是方言或特定表达,意指风力强劲且有规律。
  • 让人措手不及:形容台风来得突然,使人无法及时应对。

语境分析

  • 特定情境:描述台风的突然性和猛烈程度。
  • 文化背景:在**,台风是常见的自然灾害,人们对台风有一定的认识和防范意识。

语用学分析

  • 使用场景:通常在描述自然灾害或突发**时使用。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述自然现象时通常保持客观和中性。
  • 隐含意义:强调台风的不可预测性和破坏力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 昨晚的台风非常猛烈,来得突然,让人措手不及。
    • 台风昨晚来袭,势头凶猛,使人来不及准备。

文化与*俗

  • 文化意义:台风在**东南沿海地区是常见的自然现象,人们对台风有一定的防范措施和应急准备。
  • 成语、典故:无特定成语或典故,但与自然灾害相关的成语如“风雨同舟”、“防患未然”等可以关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The typhoon last night came with great force, truly a fierce wind that caught people off guard.
  • 日文翻译:昨夜の台風は非常に激しく、本当に強風で、人々を驚かせました。
  • 德文翻译:Der Taifun letzte Nacht kam mit großer Kraft, wirklich ein heftiger Wind, der die Menschen überraschte.

翻译解读

  • 重点单词
    • 来势汹汹:came with great force
    • 大风有隧:fierce wind
    • 让人措手不及:caught people off guard

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述的是一个具体的台风**,强调其突然性和猛烈程度。
  • 语境:在讨论自然灾害或天气现象时,这种描述有助于传达**的紧急性和严重性。

相关成语

1. 【大风有隧】 隧:道路。在风吹来自有它的来路。比喻好或坏的行为自有其根本。

2. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

3. 【来势汹汹】 动作或事物到来的气势很厉害。

相关词

1. 【台风】 发生在太平洋西部海洋和南海海上的热带气旋,是一种极强烈的风暴,中心附近最大风力达12级或12级以上,同时有暴雨。

2. 【大风有隧】 隧:道路。在风吹来自有它的来路。比喻好或坏的行为自有其根本。

3. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

4. 【来势汹汹】 动作或事物到来的气势很厉害。

相关查询

交詈聚唾 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋 亦步亦趋

最新发布

精准推荐

又字旁的字 穴宝盖的字 复兴 登高履危 止字旁的字 悉听尊便 包含取的成语 业尸骸 三框儿的字 梦梦查查 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 颢开头的词语有哪些 父字头的字 温枕扇席 远引曲喻 包含阁的词语有哪些 落结尾的词语有哪些 胥耆 实实在在 僧磬

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词