句子
意思
1. 语法结构分析
主语:这位政治家 谓语:经常发表 宾语:一些空洞的言论 状语:显然是在惑世盗名,骗取选民的支持
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 政治家:指从事政治活动的人,通常指在政府或政党中担任职务的人。
- 经常:表示动作或状态的频繁发生。
- 发表:指公开表达意见或观点。
- 空洞的言论:指内容空泛、缺乏实质性内容的言论。
- 显然:表示情况或事实明显,容易看出。
- 惑世盗名:指用虚假的言论或行为迷惑世人,骗取名声。
- 骗取:指通过欺骗手段获得。
- 选民:指有权参与选举的公民。
- 支持:指给予帮助或赞同。
3. 语境理解
句子描述了一位政治家通过发表空洞的言论来迷惑公众,目的是为了获得选民的支持。这种行为在政治领域中可能被视为不诚实或不道德的。
4. 语用学研究
使用场景:政治演讲、媒体报道、公众讨论等。 效果:可能引起公众对政治家的不信任,影响其声誉和政治生涯。 礼貌用语:句子中的表达较为直接,可能显得不够委婉。 隐含意义:暗示政治家的行为不诚实,可能损害公众利益。
5. 书写与表达
不同句式:
- 这位政治家常常发表空洞的言论,显然是为了迷惑世人并骗取选民的支持。
- 显然,这位政治家通过发表空洞的言论来迷惑公众,目的是骗取选民的支持。
. 文化与俗
文化意义:在政治文化中,诚信和透明度被视为重要的价值观。 成语:惑世盗名,源自**传统文化,强调诚实和正直的重要性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This politician often makes empty speeches, clearly trying to deceive the public and gain the support of voters.
日文翻译:この政治家はよく中身のない演説をするが、明らかに世間を惑わせ、有権者の支持を騙している。
德文翻译:Dieser Politiker hält oft inhaltsleere Reden, offensichtlich um die Öffentlichkeit zu täuschen und die Unterstützung der Wähler zu erlangen.
重点单词:
- 空洞的言论:empty speeches
- 惑世盗名:deceive the public
- 骗取:gain through deception
- 选民:voters
翻译解读:句子直译为英文、日文和德文,保留了原文的批判意味,强调政治家的不诚实行为。
上下文和语境分析:在不同语言中,句子的批判性和直接性保持一致,反映了政治领域中对诚信的普遍重视。
相关词
1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。
2. 【发表】 向集体或社会表达(意见);宣布:~谈话|~声明|代表团成员已经确定,名单尚未正式~;在报刊或互联网上登载(文章、绘画、歌曲等):~论文丨他一年内~了好几篇小说。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。
6. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。
7. 【空洞】 物体内部的窟窿,如铸件里的砂眼、肺结核病人肺部形成的窟窿等;没有内容或内容不切实:~无物|~的说教。
8. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
9. 【言论】 言谈﹔谈论; 言词﹔发表的议论或意见; 犹舆论。
10. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。
11. 【骗取】 用欺诈的手段取得。