首页 造句大全 在人口耳造句列表 那位科学家的发明,因为其实用性,很快就在人口耳。

句子

那位科学家的发明,因为其实用性,很快就在人口耳。

意思

句子:“[那位科学家的发明,因为其实用性,很快就在人口耳。]”

1. 语法结构分析

  • 主语:那位科学家的发明

  • 谓语:很快就在人口耳

  • 状语:因为其实用性

  • 时态:一般现在时(表示当前的状态或普遍的事实)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 那位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
  • 科学家的:名词所有格,表示所属关系。
  • 发明:名词,指创造或发现的新事物。
  • 因为:连词,用于引出原因。
  • 实用性:名词,指某物的实际使用价值。
  • 很快:副词,表示时间上的迅速。
  • 就在:动词短语,表示位置或状态的改变。
  • 人口耳:此处可能是一个误用,正确的表达应该是“在人们口中”或“在人们之间流传”。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位科学家的发明因其高实用性而在人们之间迅速传播。
  • 这种传播可能是通过口碑、媒体报道或其他社交渠道。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某项发明的实用性和受欢迎程度。
  • 隐含意义:该发明对人们的生活产生了积极影响。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于其高度的实用性,那位科学家的发明迅速在人们之间流传开来。”
  • 或者:“那位科学家的发明因其卓越的实用性,很快便广为人知。”

. 文化与

  • 句子中没有明显的文化或*俗元素,但提及“人口耳”可能暗示了口碑传播在**文化中的重要性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The invention of that scientist, due to its practicality, quickly spread among people.
  • 日文翻译:その科学者の発明は、その実用性のため、すぐに人々の間で広まりました。
  • 德文翻译:Die Erfindung des Wissenschaftlers, aufgrund ihrer Praktikabilität, verbreitete sich schnell unter den Menschen.

翻译解读

  • 英文:强调了发明的实用性和传播速度。
  • 日文:使用了“広まりました”来表达传播的概念。
  • 德文:使用了“verbreitete sich”来表达传播的动作。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论科技创新、发明创造或科学家的成就时使用。
  • 语境可能涉及科技新闻、学术讨论或科普文章。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,并能够用不同的语言表达相同的意思。

相关成语

1. 【在人口耳】 被人们所称道、传颂的。

相关词

1. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【在人口耳】 被人们所称道、传颂的。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

相关查询

独有千秋 独有千秋 独有千秋 独有千秋 独有千秋 独有千秋 独有千秋 独得之见 独擅胜场 独得之见

最新发布

精准推荐

欢忻踊跃 余结尾的词语有哪些 阅岁 捭阖 草字头的字 人语马嘶 掷开头的成语 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 马迟枚疾 借端生事 八字旁的字 病字头的字 离元 於菟 虎字头的字 闭壅 群分类聚 癶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词