首页 造句大全 怀真抱素造句列表 这位老作家的小说总是怀真抱素,深受读者喜爱。

句子

这位老作家的小说总是怀真抱素,深受读者喜爱。

意思

语法结构分析

句子:“这位老作家的小说总是怀真抱素,深受读者喜爱。”

  • 主语:这位老作家的小说
  • 谓语:总是怀真抱素,深受
  • 宾语:读者喜爱

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 怀真抱素:这是一个成语,意思是保持真诚和朴素。在这里形容老作家的小说内容真实、朴素。
  • 深受:表示程度深,广泛地受到。
  • 读者:指阅读书籍的人。
  • 喜爱:喜欢,有好感。

语境分析

句子表达的是对某位老作家小说的评价,强调其作品的真实性和朴素性,以及这些特点如何赢得读者的喜爱。这可能是在文学评论、读者反馈或作家介绍等情境中出现的句子。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某位作家的作品,或者在文学讨论中作为论据。它传达了对作品质量的肯定和对作家风格的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位老作家的小说以其真诚和朴素著称,赢得了广泛的读者喜爱。
  • 读者们对这位老作家的小说情有独钟,因为它们总是怀真抱素。

文化与*俗

  • 怀真抱素:这个成语反映了**传统文化中对真诚和朴素的重视。
  • 老作家:在**文化中,老作家往往被认为有深厚的文学底蕴和丰富的创作经验。

英/日/德文翻译

  • 英文:The novels of this veteran writer are always sincere and simple, deeply loved by readers.
  • 日文:このベテラン作家の小説はいつも真心と素朴さを持ち、読者に深く愛されています。
  • 德文:Die Romane dieses erfahrenen Schriftstellers sind immer aufrichtig und einfach, von den Lesern sehr geliebt.

翻译解读

  • 怀真抱素:在英文中翻译为“sincere and simple”,在日文中翻译为“真心と素朴さ”,在德文中翻译为“aufrichtig und einfach”,都准确传达了成语的含义。
  • 深受读者喜爱:在英文中翻译为“deeply loved by readers”,在日文中翻译为“読者に深く愛されています”,在德文中翻译为“von den Lesern sehr geliebt”,都表达了读者对作品的深厚喜爱。

上下文和语境分析

这个句子可能在文学评论、作家介绍或读者讨论中出现,强调作品的真实性和朴素性,以及这些特点如何赢得读者的喜爱。在不同的文化和社会背景中,对真诚和朴素的重视可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍的。

相关成语

1. 【怀真抱素】 真:纯真;素:质朴的本色。指品德高洁,质朴无华

相关词

1. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

2. 【怀真抱素】 真:纯真;素:质朴的本色。指品德高洁,质朴无华

3. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

涉世未深 涉世未深 涉世未深 涉世未深 消遥自在 消遥自在 消遥自在 消遥自在 消遥自在 消遥自在

最新发布

精准推荐

飞字旁的字 块垒 心字底的字 拙嘴笨腮 肉字旁的字 朦开头的词语有哪些 习无不精 瓜字旁的字 威武不屈 勘开头的词语有哪些 包含肘的词语有哪些 酒醉饭饱 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 三下两下 鋭挫气索 尸字头的字 慢待 酱豆腐 觜结尾的词语有哪些 孟姜女调

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词