句子
意思
语法结构分析
句子:“项目经理在项目进度出现延误时,及时拨乱返正,调整了工作计划。”
- 主语:项目经理
- 谓语:调整了
- 宾语:工作计划
- 状语:在项目进度出现延误时,及时拨乱返正
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 项目经理:负责管理项目的人员。
- 项目进度:项目进行的速度和阶段。
- 延误:推迟,比预定时间晚。
- 及时:在需要的时候,准时。
- 拨乱返正:纠正错误,恢复正常。
- 调整:改变,使之更适合。
- 工作计划:预先制定的行动安排。
同义词扩展:
- 延误:耽搁、推迟
- 调整:修改、变更
语境理解
句子描述了项目经理在项目进度出现延误的情况下,采取行动纠正问题并调整工作计划。这通常发生在项目管理中,强调了项目经理的应变能力和决策能力。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子用于描述项目管理中的具体**,强调了项目经理的积极作用。语气上,这句话传达了一种积极应对问题的态度。
书写与表达
不同句式表达:
- 当项目进度延误时,项目经理及时采取了纠正措施,并对工作计划进行了调整。
- 项目经理在项目延误时,迅速拨乱返正,重新规划了工作计划。
文化与*俗
句子中的“拨乱返正”是一个成语,源自**古代,意指纠正混乱,恢复秩序。在现代语境中,它常用来形容纠正错误,恢复正常状态。
英/日/德文翻译
英文翻译: "When the project schedule was delayed, the project manager promptly corrected the situation and adjusted the work plan."
日文翻译: 「プロジェクトの進行が遅れたとき、プロジェクトマネージャーは迅速に状況を修正し、作業計画を調整しました。」
德文翻译: "Als der Projektverlauf verzögert wurde, korrigierte der Projektmanager zeitnah die Situation und passte den Arbeitsplan an."
重点单词:
- Project Manager (プロジェクトマネージャー, Projektmanager)
- Schedule (スケジュール, Verlauf)
- Delayed (遅れた, verzögert)
- Correct (修正する, korrigieren)
- Adjust (調整する, anpassen)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
- 日文翻译使用了敬语形式,符合日语的礼貌表达*惯。
- 德文翻译强调了动作的及时性,使用了“zeitnah”来表达“及时”。
上下文和语境分析:
- 在项目管理的语境中,这句话强调了项目经理的应急处理能力和对计划的灵活调整。
- 在跨文化交流中,这句话可以用来展示项目管理中的专业性和效率。
相关成语
1. 【拨乱返正】 拨:治理;乱:乱世;返:回复;正:正常。整顿混乱局面,恢复正常秩序。
相关词
1. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。
2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
3. 【延误】 迟延耽误。
4. 【拨乱返正】 拨:治理;乱:乱世;返:回复;正:正常。整顿混乱局面,恢复正常秩序。
5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
6. 【调整】 改变原有的情况,使适应客观环境和要求:~物价|~人力|~作息时间。
7. 【进度】 工作等进行的速度或进展的程度:工程~大大加快了丨检查课题~。
8. 【项目】 事物分成的门类。