句子
意思
语法结构分析
句子:“在学术研究中,导师和学生共为唇齿,共同推动知识的进步。”
- 主语:导师和学生
- 谓语:共为唇齿,共同推动
- 宾语:知识的进步
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 在学术研究中:介词短语,表示范围或领域。
- 导师和学生:并列名词短语,指代学术研究中的两个主要角色。
- 共为唇齿:比喻用法,表示紧密合作、相互依赖的关系。
- 共同推动:动词短语,表示双方一起努力促进某事。
- 知识的进步:名词短语,指代学术研究的目标和成果。
语境分析
- 特定情境:学术研究领域,强调导师和学生的合作关系。
- 文化背景:在**文化中,“唇齿”常用来比喻紧密的关系,如“唇齿相依”。
语用学分析
- 使用场景:学术会议、教育讲座、学术论文等。
- 礼貌用语:句子本身表达了一种积极的合作态度,符合学术交流的礼貌规范。
- 隐含意义:强调合作的重要性,暗示单靠一方难以取得显著成果。
书写与表达
- 不同句式:
- 导师和学生在学术研究中紧密合作,共同促进知识的进步。
- 学术研究中,导师与学生如同唇齿,携手推动知识的发展。
文化与*俗
- 文化意义:“唇齿”比喻在**文化中常见,强调关系的紧密性和相互依赖。
- 相关成语:“唇亡齿寒”(比喻关系密切,一方受损,另一方也难以幸免)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In academic research, mentors and students are as closely linked as lips and teeth, jointly propelling the advancement of knowledge.
- 日文翻译:学術研究において、指導者と学生は唇と歯のように密接に関係し、知識の進歩を共に推進しています。
- 德文翻译:In der akademischen Forschung sind Mentoren und Studenten eng miteinander verbunden wie Lippen und Zähne und tragen gemeinsam zum Fortschritt des Wissens bei.
翻译解读
- 重点单词:
- Mentors and students(导师和学生)
- closely linked(紧密联系)
- propelling(推动)
- advancement of knowledge(知识的进步)
上下文和语境分析
- 上下文:句子强调学术研究中导师和学生的合作关系,以及这种关系对知识进步的重要性。
- 语境:适用于学术交流、教育讨论等场景,强调合作与共同进步的理念。
相关成语
1. 【共为唇齿】 比喻互相辅助。
相关词
1. 【共为唇齿】 比喻互相辅助。
2. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。
3. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
4. 【导师】 高等学校或研究机关中指导人学习、进修、写作论文的教师或研究人员:博士生~;在大事业、大运动中指示方向、掌握政策的人:革命~。
5. 【推动】 向前用力使物体前进或摇动; 指使工作展开; 摇撼;动摇。
6. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。
7. 【进步】 (人或事物)向前发展,比原来好虚心使人~,骄傲使人落后; 适合时代要求,对社会发展起促进作用的~思想ㄧ~人士。