句子
意思
语法结构分析
句子:“养生送终的理念在现代社会越来越受到重视,人们开始更加关注生命质量。”
- 主语:“养生送终的理念”
- 谓语:“受到重视”、“开始更加关注”
- 宾语:“重视”、“生命质量”
- 时态:现在进行时(“越来越受到重视”)和现在时(“开始更加关注”)
- 语态:被动语态(“受到重视”)和主动语态(“开始更加关注”)
- 句型:陈述句
词汇学*
- 养生送终:指关注生命的健康和死亡的尊严,是一种综合的生命关怀理念。
- 理念:一种基本观念或原则。
- 现代社会:指当前的时代和社会环境。
- 越来越:表示程度逐渐增加。
- 受到重视:被人们认为重要并加以关注。
- 关注:集中注意力和精力在某事物上。
- 生命质量:指生活的健康、幸福和满足感。
语境理解
- 在现代社会,随着人们对健康和死亡态度的转变,养生送终的理念逐渐被更多人接受和实践。
- 这种理念的兴起反映了社会对生命价值和质量的重视。
语用学研究
- 这句话可能在健康讲座、公共政策讨论或社会学研究中使用,强调生命关怀的重要性。
- 语气的变化可能影响听众的接受程度,正式和客观的语气有助于传达信息的权威性。
书写与表达
- 可以改写为:“在当今社会,人们日益重视养生送终的理念,并开始更多地关注如何提高生命质量。”
文化与*俗
- 养生送终的理念在**传统文化中有着深厚的根基,如儒家思想中的“孝道”和对长辈的尊重。
- 现代社会对这一理念的重视可能与西方个人主义和自我关怀文化的融合有关。
英/日/德文翻译
- 英文:The concept of "nourishing life and honoring death" is increasingly valued in modern society, as people begin to focus more on the quality of life.
- 日文:現代社会では、「養生送終」の理念がますます重視されるようになり、人々は生活の質により注目し始めている。
- 德文:Das Konzept des "Lebens pflegen und Tod ehren" wird in der modernen Gesellschaft zunehmend geschätzt, während die Menschen beginnen, mehr auf die Lebensqualität zu achten.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“valued”来表达“受到重视”。
- 日文翻译使用了“重視される”来表达“受到重视”,并保持了原句的时态和语态。
- 德文翻译使用了“geschätzt”来表达“受到重视”,并保持了原句的结构和意义。
上下文和语境分析
- 这句话可能出现在关于健康、老龄化或社会福利的讨论中,强调了对生命全程关怀的重要性。
- 在不同的文化和社会背景下,养生送终的理念可能有不同的表现和实践方式。
相关词
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。
3. 【养生送终】 子女对父母的赡养和殡葬。同“养生送死”。
4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。
5. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。
6. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
7. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。
8. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。
9. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
10. 【质量】 事物、产品或工作的优劣程度商品质量|教学质量|建筑质量; 量度物体所含物质多少的物理量。也是物体惯性大小的量度。国际单位制的七个基本量之一。单位是千克。