句子
意思
语法结构分析
句子:“在古代,封官许原是一种常见的政治手段,用来安抚边疆的部落。”
- 主语:封官许原
- 谓语:是
- 宾语:一种常见的政治手段
- 状语:在古代
- 目的状语:用来安抚边疆的部落
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 封官许原:指古代朝廷授予边疆部落首领官职,以换取其忠诚和安定。
- 政治手段:指用于实现政治目的的方法或策略。
- 安抚:使平静,消除不安或敌意。
- 边疆:国家边境地区。
- 部落:由血缘关系或共同文化联系的人群组成的社区。
语境理解
句子描述了古代**朝廷为了维护边疆稳定,采取的一种政治策略。这种策略在当时的历史背景下是常见的,因为它有助于减少边疆部落的反抗,维护国家的统一和安全。
语用学研究
在实际交流中,这种句子可能用于解释历史**、讨论政治策略的有效性,或者在历史学术讨论中作为例证。句子的语气是客观和事实性的。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 古代朝廷常用封官许原这一策略来安抚边疆的部落。
- 为了安抚边疆的部落,古代朝廷经常采用封官许原的手段。
文化与*俗
- 封官许原:这一策略体现了古代**朝廷的智慧和策略,同时也反映了当时边疆管理的复杂性。
- 边疆部落:在古代**,边疆部落的管理是国家安全的重要组成部分,这种策略有助于维护边疆的稳定。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In ancient times, granting official titles and promises was a common political tactic used to pacify border tribes.
- 日文翻译:古代では、官位を授けることは、国境の部族を安らげるための一般的な政治的手段でした。
- 德文翻译:In der Antike war die Verleihung von Ämtern und Versprechen eine übliche politische Taktik zur Beruhigung der Grenzstämme.
翻译解读
- 封官许原:granting official titles and promises
- 政治手段:political tactic
- 安抚:pacify
- 边疆的部落:border tribes
上下文和语境分析
句子在讨论古代政治策略的背景下,强调了封官许原作为一种有效手段,用于维护边疆的稳定。这种策略在当时的政治和社会环境中是必要的,因为它有助于减少边疆部落的反抗,确保国家的统一和安全。
相关成语
1. 【封官许原】 封赏官职和许诺报酬。现多指为了使他人为己所用而答应给以名利地位。
相关词
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【安抚】 安顿抚慰:~伤员|~人心。
4. 【封官许原】 封赏官职和许诺报酬。现多指为了使他人为己所用而答应给以名利地位。
5. 【常见】 经常可以见到。
6. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。
7. 【边疆】 靠近国界的领土。
8. 【部落】 由若干血缘相近的氏族结合而成的集体。