首页 造句大全 思前算后造句列表 她思前算后,最终选择了那条更为稳妥的道路。

句子

她思前算后,最终选择了那条更为稳妥的道路。

意思

语法结构分析

句子:“她思前算后,最终选择了那条更为稳妥的道路。”

  • 主语:她
  • 谓语:选择了
  • 宾语:那条更为稳妥的道路
  • 状语:思前算后,最终

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 思前算后:成语,表示反复思考、权衡利弊。
  • 最终:副词,表示最后的时间点。
  • 选择:动词,表示做出决定。
  • 那条:指示代词,指代前面提到的事物。
  • 更为稳妥:形容词短语,表示更加安全、可靠。
  • 道路:名词,比喻性的用法,指选择的方向或途径。

语境分析

句子描述了一个女性在做出决定前进行了深思熟虑,最终选择了一个相对安全、可靠的方案。这种表达常见于描述个人在面对重要决策时的态度和行为。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在面对多个选项时的决策过程,强调了决策的谨慎性和结果的可靠性。这种表达方式在正式或较为严肃的场合中较为常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她经过深思熟虑,最终决定走那条更为稳妥的路。
  • 在反复权衡之后,她最终选择了那条更为稳妥的道路。

文化与习俗

句子中的“思前算后”是一个典型的汉语成语,反映了中华文化中重视深思熟虑和谨慎决策的传统。这种表达方式在描述个人决策时,强调了决策的慎重性和结果的可靠性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After much deliberation, she finally chose the more prudent path.
  • 日文翻译:彼女はよく考えた末、最終的により慎重な道を選んだ。
  • 德文翻译:Nach vielen Überlegungen entschied sie sich schließlich für den vorsichtigeren Weg.

翻译解读

  • 英文:强调了“much deliberation”和“finally”,突出了思考的过程和最终的决定。
  • 日文:使用了“よく考えた末”和“最終的に”,表达了深思熟虑和最终选择的意思。
  • 德文:使用了“Nach vielen Überlegungen”和“schließlich”,强调了思考的深度和最终的决定。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在面对多个选项时的决策过程,强调了决策的谨慎性和结果的可靠性。这种表达方式在正式或较为严肃的场合中较为常见,反映了中华文化中重视深思熟虑和谨慎决策的传统。

相关成语

1. 【思前算后】 思想前面,盘算后面。

相关词

1. 【思前算后】 思想前面,盘算后面。

2. 【稳妥】 扎实; 稳当﹐妥当; 工稳妥贴。

3. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝 柳昏花暝

最新发布

精准推荐

狐不二雄 包含嘿的词语有哪些 引问 石字旁的字 宏开头的词语有哪些 歼荡 不衫不履 拂开头的词语有哪些 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 乚字旁的字 彑字旁的字 李定国 悼心失图 旧话重提 高下在口 时有终始 缶字旁的字 寸字旁的字 一火洒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词