首页 造句大全 搜索肾胃造句列表 学生们被要求搜索肾胃的功能,以便在生物课上进行讨论。

句子

学生们被要求搜索肾胃的功能,以便在生物课上进行讨论。

意思

语法结构分析

  1. 主语:学生们
  2. 谓语:被要求
  3. 宾语:搜索肾胃的功能
  4. 状语:以便在生物课上进行讨论

句子为被动语态,时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 学生们:指一群正在学*的学生。
  2. 被要求:表示受到某种命令或请求。
  3. 搜索:寻找或研究某事物的信息。
  4. 肾胃的功能:指肾脏和胃的生理作用。
  5. 以便:为了达到某个目的。 *. 生物课:关于生物学的课程。
  6. 进行讨论:参与对话或交流意见。

语境理解

句子描述了一个教育场景,其中学生被赋予任务去研究特定的生物学主题(肾胃的功能),以便在课堂上进行深入讨论。这可能是在一个强调主动学和探究式学的教学环境中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于传达教师对学生的期望,或者在计划课程时作为任务分配的一部分。它传达了一种正式和教育性的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 学生们需要研究肾胃的功能,以便在生物课上展开讨论。
  • 为了在生物课上进行讨论,学生们被要求探索肾胃的功能。

文化与*俗

在*教育文化中,学生通常被鼓励积极参与课堂讨论和研究,这反映了教育系统中对主动学和知识探究的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Students are required to research the functions of the kidneys and stomach for discussion in biology class.

日文翻译:学生たちは、生物学の授業で議論するために、腎臓と胃の機能を調査するよう求められています。

德文翻译:Die Schüler werden aufgefordert, die Funktionen von Niere und Magen zu recherchieren, um sie in der Biologie-Stunde zu diskutieren.

翻译解读

在英文翻译中,"required" 强调了任务的必要性,"research" 表明了深入探究的动作。日文翻译中,"求められています" 传达了被请求的感觉,而 "調査する" 则强调了调查的行为。德文翻译中,"aufgefordert" 表示被要求,"recherchieren" 则指深入研究。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在教育或学术环境中,特别是在生物学课程的背景下。它强调了学生对特定生物学主题的主动学*和探究,这是现代教育理念的一部分,鼓励学生通过实践和讨论来深化理解。

相关成语

1. 【搜索肾胃】 形容竭力思索。指构思诗文。

相关词

1. 【功能】 事物或方法所发挥的有利的作用;效能:~齐全|这种药物~显著。

2. 【搜索肾胃】 形容竭力思索。指构思诗文。

3. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。

4. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

5. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。

相关查询

牵物引类 牵物引类 牵物引类 牵物引类 牵物引类 牵物引类 牵物引类 牵心挂肚 牵心挂肚 牵心挂肚

最新发布

精准推荐

苍蝇附骥 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 宰相肚里能行船 包含访的词语有哪些 赤字旁的字 呜呜啕啕 赠遗 严于律己 包含烟的词语有哪些 皿字底的字 世外桃源 布笔 胸有邱壑 广字头的字 爻字旁的字 亿昌 衣字旁的字 护讳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词