句子
意思
语法结构分析
句子:“为了避免冗词赘句,他在写作前仔细规划了每个段落的内容。”
- 主语:他
- 谓语:规划了
- 宾语:每个段落的内容
- 状语:为了避免冗词赘句、在写作前、仔细
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 避免:prevent, evade
- 冗词赘句:redundant words and phrases
- 写作:writing
- 规划:plan, outline
- 段落:paragraph
- 内容:content
同义词:
- 冗词赘句:wordiness, verbosity
- 规划:organize, arrange
反义词:
- 冗词赘句:conciseness, brevity
- 规划:disorder, chaos
语境理解
句子描述的是一个人在写作前为了避免文章过于冗长和啰嗦,提前仔细规划每个段落的内容。这种做法在学术写作、正式文档编写等场景中非常常见,体现了对语言精炼和逻辑清晰的追求。
语用学研究
在实际交流中,这种表达方式体现了作者对读者的尊重和对写作质量的重视。使用“仔细规划”这样的词汇,传达了一种认真负责的态度。
书写与表达
不同句式表达相同意思:
- 为了防止文章过于冗长,他在动笔前精心设计了每个段落的结构。
- 他提前细致地安排了每个段落的内容,以避免冗余的词汇和句子。
文化与习俗
在西方文化中,简洁明了的表达被视为一种美德,这与句子中的“避免冗词赘句”相呼应。在学术写作中,清晰和简洁是评价文章质量的重要标准。
英/日/德文翻译
英文翻译:To avoid redundancy, he carefully planned the content of each paragraph before writing.
日文翻译:冗長な言葉を避けるために、彼は書く前に各段落の内容を慎重に計画しました。
德文翻译:Um Redundanzen zu vermeiden, hat er vor dem Schreiben sorgfältig den Inhalt jedes Absatzes geplant.
重点单词:
- redundancy (冗长)
- carefully (仔细)
- planned (规划)
- content (内容)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和语义,清晰传达了作者的意图。
- 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,如“慎重に”(仔细)和“計画しました”(规划)。
- 德文翻译同样保持了原句的逻辑和语义,使用德语中的对应词汇。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一篇关于写作技巧的文章或讨论,强调了提前规划对于避免冗余和提高写作质量的重要性。在实际应用中,这种做法有助于提高文章的可读性和专业性。
相关成语
1. 【冗词赘句】 冗:繁杂;赘:多余无用的。指诗文中多余无用的话。
相关词
1. 【仔细】 细心:他做事很~|~领会文件的精神;小心;当心:路很滑,~点儿;俭省:日子过得~。
2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。
3. 【冗词赘句】 冗:繁杂;赘:多余无用的。指诗文中多余无用的话。
4. 【段落】 (文章、事情)根据内容划分成的部分:这篇文章~清楚,文字流畅|我们的工作到此告一~。
5. 【规划】 比较全面的长远的发展计划:制订~|十年~;做规划:兴修水利问题,应当全面~。
6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。