首页 造句大全 指皂为白造句列表 在辩论中,他总是指皂为白,颠倒是非。

句子

在辩论中,他总是指皂为白,颠倒是非。

意思

语法结构分析

句子:“在辩论中,他总是指皂为白,颠倒是非。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是指皂为白,颠倒是非
  • 状语:在辩论中

这个句子是一个陈述句,描述了主语“他”在特定情境“辩论中”的行为,即“总是指皂为白,颠倒是非”。这里的“总是”表示一种*惯性的行为,而“指皂为白,颠倒是非”则是一个成语,用来形容故意混淆是非,颠倒黑白。

词汇学*

  • 指皂为白:成语,意思是故意把黑的说成白的,混淆是非。
  • 颠倒是非:成语,意思是故意把对的说成错的,把错的说成对的,混淆是非。

这两个成语都用来形容某人故意混淆是非,颠倒黑白的行为。

语境理解

这个句子在特定的情境“辩论中”使用,意味着在辩论这种需要明确是非的场合,某人故意混淆是非,颠倒黑白。这可能是因为他想要误导他人,或者是因为他有某种不可告人的目的。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用来批评或指责某人的不诚实或不公正行为。它传达了一种强烈的负面评价,暗示说话者对被描述者的行为感到不满或愤怒。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在辩论中总是故意混淆是非,颠倒黑白。
  • 辩论时,他常常指皂为白,颠倒是非。

文化与*俗

这个句子中包含了两个成语“指皂为白”和“颠倒是非”,这两个成语都源自**传统文化,用来形容不诚实和不公正的行为。了解这些成语的背景可以帮助更好地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In debates, he always twists the truth, turning black into white.
  • 日文翻译:討論の中で、彼はいつも真実を捻じ曲げ、白を黒と言い張る。
  • 德文翻译:In Diskussionen verkehrt er immer die Wahrheit, indem er Schwarz zu Weiß macht.

翻译解读

在翻译中,“指皂为白”和“颠倒是非”这两个成语被翻译为“twists the truth”和“turning black into white”,这些翻译保留了原句的意图,即形容某人故意混淆是非的行为。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对某人行为的批评或指责中,特别是在需要明确是非的场合,如辩论、讨论或法庭等。理解这一点可以帮助更好地把握句子的语境和使用场景。

相关成语

1. 【指皂为白】 混淆黑白颠倒是非

2. 【颠倒是非】 是:对;非:错。把错的说成对的,对的说成错的。把是非弄颠倒了。

相关词

1. 【指皂为白】 混淆黑白颠倒是非

2. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

3. 【颠倒是非】 是:对;非:错。把错的说成对的,对的说成错的。把是非弄颠倒了。

相关查询

不失旧物 不失旧物 不失旧物 不失旧物 不失旧物 不夺农时 不夺农时 不夺农时 不夺农时 不夺农时

最新发布

精准推荐

对着和尚骂贼秃 刹竿 争战 哀鸿遍地 缺三短四 陇结尾的词语有哪些 打眼 黄字旁的字 王字旁的字 生字旁的字 须臾之间 尢字旁的字 蟒开头的词语有哪些 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 包含讶的词语有哪些 鬯字旁的字 成名 没齿不忘 包含嘉的成语 忖想

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词