首页 造句大全 故宫禾黍造句列表 故宫禾黍,让人不禁想起那些逝去的王朝。

句子

故宫禾黍,让人不禁想起那些逝去的王朝。

意思

  1. 语法结构

    • 主语:“故宫禾黍”
    • 谓语:“让人不禁想起”
    • 宾语:“那些逝去的王朝”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 词汇

    • 故宫:指北京故宫,是**明清两代的皇宫,也是世界上现存规模最大、保存最完整的木质结构古建筑群。
    • 禾黍:指庄稼,这里可能比喻为过去的繁荣景象。
    • 不禁:无法抑制,自然而然地。
    • 逝去的王朝:已经结束的朝代。
  3. 语境

    • 句子在特定情境中可能用于表达对历史的感慨或对过去的怀念。
    • 文化背景:**历史悠久,故宫作为历史的见证,常常引发人们对过往朝代的回忆和思考。
  4. 语用学

    • 使用场景:可能在历史讲座、文化交流、文学作品或个人感慨中出现。
    • 礼貌用语:此句较为中性,不涉及特别礼貌或不礼貌的表达。
    • 隐含意义:表达了对历史变迁的感慨和对过去的怀念。
  5. 书写与表达

    • 不同句式:“故宫的禾黍,唤起了对那些逝去王朝的回忆。”
    • 增强语言灵活性:“在故宫的禾黍间,历史的回声仿佛在耳边响起,让人不禁追忆起那些逝去的王朝。”

*. *文化与俗**:

  • 文化意义:故宫作为**文化的象征,其内的禾黍可能象征着过去的繁荣和历史的变迁。
  • 成语、典故:“故宫禾黍”可能暗指《诗经》中的“黍离”篇,表达对故国的哀思。
  1. 英/日/德文翻译

    • 英文翻译:The crops in the Forbidden City remind us of the bygone dynasties.

    • 日文翻译:故宮の穀物は、消え去った王朝を思い出させる。

    • 德文翻译:Die Getreidefelder im Verbotenen Stadt erinnern uns an die vergangenen Dynastien.

    • 重点单词:

      • Forbidden City (故宫)
      • crops (禾黍)
      • bygone (逝去的)
      • dynasties (王朝)
    • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即故宫内的庄稼让人联想到已经结束的朝代。

    • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化背景下,故宫和禾黍的象征意义可能有所不同,但都指向对历史的回忆和感慨。

相关成语

1. 【故宫禾黍】 比喻怀念祖国的情思。

相关词

1. 【不禁】 禁不住;不由自主蜂蝶不禁花引调|不禁哑然失笑

2. 【故宫禾黍】 比喻怀念祖国的情思。

3. 【王朝】 谓天子视朝; 犹朝廷; 犹朝代。历史上指一个国家由某一家族统治的时代。

相关查询

取辖投井 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻 取譬引喻

最新发布

精准推荐

纺开头的词语有哪些 成精作怪 赭黄衣 身字旁的字 芜开头的词语有哪些 歡讼 巛字旁的字 聿字旁的字 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 瞽言妄举 逞凶肆虐 柳街花巷 血光之灾 刬伐 包含陵的成语 尸字头的字 衣字旁的字 成结尾的成语 暮四朝三 纪群之交

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词