首页 造句大全 喧嚣一时造句列表 那次展览因为展出了稀有艺术品而喧嚣一时。

句子

那次展览因为展出了稀有艺术品而喧嚣一时。

意思

语法结构分析

句子:“那次展览因为展出了稀有艺术品而喧嚣一时。”

  • 主语:那次展览
  • 谓语:喧嚣一时
  • 宾语:无直接宾语,但“展出了稀有艺术品”作为原因状语从句,解释了“喧嚣一时”的原因。
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的动作或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 那次展览:指特定的某一次展览。
  • 展出:展示出来供人观看。
  • 稀有艺术品:罕见且珍贵的艺术作品。
  • 喧嚣一时:短时间内引起广泛关注和讨论。

语境理解

  • 句子描述了一次展览因为展出了稀有艺术品而在一段时间内引起了轰动,可能是因为这些艺术品的珍贵性和罕见性,或者是它们的历史和文化价值。

语用学研究

  • 在实际交流中,这样的句子可能用于描述某个的影响力,或者强调某个的特殊性。
  • 语气的变化可能会影响听者对展览重要性的感知。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于展出了稀有艺术品,那次展览在一段时间内引起了轰动。”
  • 或者:“那次展览因其展出的稀有艺术品而在短期内声名鹊起。”

文化与*俗

  • “稀有艺术品”可能涉及特定的文化背景和艺术传统,了解这些艺术品的来源和历史可以增加对句子的理解。
  • “喧嚣一时”可能涉及社会对艺术品的关注度和评价标准。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That exhibition became a sensation for a while because it showcased rare artworks."
  • 日文:"あの展覧会は、珍しい美術品を展示したため、一時的に話題になりました。"
  • 德文:"Diese Ausstellung wurde für eine Weile zum Thema, weil sie seltene Kunstwerke zeigte."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了展览的短暂轰动效应。
  • 日文翻译使用了“一時的に話題になりました”来表达“喧嚣一时”,保留了原句的时态和语态。
  • 德文翻译同样传达了展览因展出稀有艺术品而引起关注的意思。

上下文和语境分析

  • 在上下文中,这个句子可能用于描述一个特定的文化**,强调其独特性和影响力。
  • 语境可能涉及艺术界、文化评论或新闻报道,强调展览的特殊性和社会反响。

相关成语

1. 【喧嚣一时】 喧嚣:叫嚣。叫嚣了很短的时间。指昙花一现的事物。

相关词

1. 【喧嚣一时】 喧嚣:叫嚣。叫嚣了很短的时间。指昙花一现的事物。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【展出】 展现,显现; 展览出来。

4. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

5. 【稀有】 很少有的;极少见的。

6. 【艺术品】 艺术作品。一般指造型艺术的作品。

相关查询

三清殿 三清殿 三清殿 三清殿 三火 三火 三火 三火 三火 三火

最新发布

精准推荐

千里眼 鱼字旁的字 折文旁的字 妙手丹青 跋来报往 云樽 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 雨字头的字 社客 泪如泉滴 兀字旁的字 丝绸 奸夫淫妇 豫测 单特孑立 矢字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词